“Saltare nelle pozzanghere” di Ilide Carmignani è un libro che rende omaggio alla bellezza delle parole, un viaggio affascinante nelle lingue del mondo
Il senso di leggerezza alla fine di una giornata di lavoro, l’effervescenza che si prova parlando con qualcuno che ci piace, il gusto di assaggiare qualcosa di buono direttamente dai fornelli, l’energia di un tuffo nell’acqua fresca…
Un piccolo tesoro da regalarsi e da regalare, un viaggio affascinante nelle lingue del mondo, un piccolo catalogo – da arricchire quanto si vuole – di parole intraducibili e di felicità (quasi) indicibili.
Questo libro – come racconta l’autrice Ilide Carmignani – non è un libro per traduttori ma è un libro per tutti gli amanti delle parole, per i curiosi che cercano un modo speciale di apostrofare una sensazione particolare e piacevole che magari nella nostra lingua è spiegata con una frase intera mentre in un’altra è un’unica melodiosa parola. Saltare nelle pozzanghere è una raccolta di emozioni per sentirsi parte di un unico mondo dove sono proprio le parole a unire o a dividere le persone. In questo caso specifico, però, è dato spazio proprio alle parole belle e leggere, quelle che tutti quanti dovremmo imparare, per sentirci un’unica grande famiglia felice.
ILIDE CARMIGNANI è una delle più importanti traduttrici letterarie italiane, voce di Luis Sepúlveda e Roberto Bolaño. Per ragazzi ha pubblicato Storia di Luis Sepúlveda e del suo gatto Zorba (Salani, 2021).
ELENA BATTISTA è consulente editoriale e traduttrice letteraria. Per Rizzoli ha pubblicato Londramania, viaggio sentimentale scritto con Carl Lawrence e illustrato da Monica Auriemma (2021).
ANNA GODEASSI è un’illustratrice e artista italiana. Il suo stile onirico e surreale è apprezzato in tutto il mondo. Ha lavorato con i maggiori editori italiani e internazionali.
pp. 80
€ 18,00
Dai 12 anni